Hongri Yuan – Five Poems

poetHongri Yuan, born in China in 1962, is a poet and philosopher interested particularly in creation. Representative works include Platinum City, Gold City, Golden Paradise , Gold Sun and Golden Giant.

____________________________________

Five  Poems

By Chinese Poet Hongri Yuan

Translated by Yuanbing zhang

Ten Thousand Years Are Just a Day of Your Soul

Ten Thousand years are just a day of your soul
Maybe you are more ancient than the legendary God
And the silver city on the other planets
blooms to you on the blue smiling coast
You dreamed about the mysterious words
and the songs of the soul from the golden heaven
which let you forget the earthly library
and the past highfalutin classics of the East and the West

 
一万年只是你的灵魂的一天

一万年只是你的灵魂的一天
也许你比传说的上帝更古老
而那另外星球上的白银之城
在微笑的蔚蓝之海岸上向你绽放
而你梦见那些神秘的词语
那黄金天堂的灵魂之曲
让你忘了人间的图书馆
那东西方堂皇的历代经典
____________________________________

Get Back My Hands of the God , Let The Stone Be Sweet

I myself is the biggest mystery
Since I have drew the gods of my body
Their happy smiles
Let me believe in the suffering of the life
Is just an illusion
I can’t see the true myself.
The universe is a phantom also
And the God is the memory about myself
The giants one thousand years later
Won’t be surprised by my madness
Now what I want to do most
Get back my hands of the God, let the stone be sweet

 

找回我的上帝之手  让石头甜美

我自己是最大的奥秘
自从我画出了身体里的诸神
他们欢喜的笑容
让我相信人生的苦难
只是一种幻觉
我看不见真实的自己
这宇宙也是一个幻影
而上帝是关于自己的记忆
一千年后的巨人
不会吃惊我的疯癫
我现在最想做的是
找回我的上帝之手  让石头甜美
____________________________________

The Phoenix of The Golden Wings

I shall go to another universe in my dream
The kingdom of the sweet light
The diamond country of White,  golden , blue
Yes , the color is just the music
Every palace and pavilion
Are both a huge musical instruments
Every drop of dew
Is a note
Have washed your soul brightly
Like the phoenix of the golden wings
 

金色翅翼的凤凰

在梦境  我将去往另一个宇宙
甜美之光的王国
白色  金色  蓝色的钻石之国
是的  色彩即是乐曲
每一座宫殿楼阁
都是巨大的乐器
每一滴甘露
是一个音符
洗亮了你的灵魂
仿佛金色翅翼的凤凰
____________________________________

The Wine of The Soul

I pick a smile flower of future city
Light up your dark dream
The lightning of heaven brings the book of the new world
The body of giant rotate the transparent picture of nebulae
The light from the gods
Let you see yourself without sadness
The body is huge and transparent , every cell is as sweet as the wine of the soul

 
灵魂之酒 

我摘取一朵未来之城的笑容之花
照亮你的黑铁之梦
天国的闪电送来新的世界之书
巨人的体内旋转透明的星云之图
那来自诸神的光芒
让你看到那个不知忧愁的自己
身体巨大透明  每一颗细胞甜美如灵魂之酒
____________________________________

The Golden Honey of The Heaven

Whose body is not a kingdom
But no one knows
The supreme soul
Is the king equality with the God
He will tell you the secret of immortality
How do the light turns into shady place
How do all things run toward the invisible world
He can make you flamein your body in flames
The palace of ice and snow is not cold either
He will tell you that loneliness is the garden of the gods
And the stone can be made of
The golden honey of the heaven

 

天堂的黄金之蜜 

谁的身体不是一座王国
可没有人知道
那至尊的灵魂
是与上帝平等的国王
他会告诉你不死的奥秘
光怎样变成阴
万物怎样奔向隐形的世界
他能让你的体内烈焰熊熊
冰雪的宫殿里
也不会寒冷
他告诉你寂寞是诸神的花园
而石头可以炼成
天堂的黄金之蜜

 

 

 

 

 

 

Aside | This entry was posted in News, Poetry. Bookmark the permalink.

One Response to Hongri Yuan – Five Poems

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s