Ndue Ukaj – Let us make the world better

Ndue Ukaj is an Albanian writer, publicist and literary critic. His poems has been included in several anthologies of poetry, in Albanian, and other languages. He has published several books, including “Godo is not coming”, which won the national award for best book of poetry published in 2010 in Kosovo. He has also won the award for best poems in the International Poetry Festival in Macedonia and another prize. His poems and texts are translated into English, Spanish, Italian, Romanian, Finnish, Swedish, Turkish and Chinese. Ukaj is member of Swedish PEN.


Let us make the world better

By Ndue Ukaj
 

The world is sneezing in front of a virus
that has bound the earth and shakes it like a light toy.
 
People are panting like dogs after a long and aimless journey.
Everyone panting, and behind walls they compose a symphony of fear.
 
Ahead of us, scary walls and glum news.
The planet – like a trembling heart — is shut,
and is listening to lightning.
 
Tonight, the moon was beautiful and in the light of her eyes
I saw the troubled eyes of the weary world.
 
The day was sunny too.
I was sitting in the back seat of a car
snaking through silence and fear
and I saw nature breathing, without humans.
 
The clockwise are slow now.
Girls take their time getting out of their pajamas.
Women pray rosary for new weather.
And men like me are terrified in front of the black glass.
 
(Also terrified those who sit in huge castles and high thrones).
 
Beyond is silence like a raging ocean
where ships drown with longing –
and prisoners see Eden burning
 
The clockwise move slowly now.
The news spreads fear faster than the virus.
One counts the hours of life ahead
and sees the final destination – death.
Younger ones pant like tired dogs
and put out the cigarettes in their burning hands.
Children fill sacks with toys
and, confused, wait for a new day.
 
But there are also those who don´t need clocks and calendars:
that old man sitting under his beloved tree;
doctors who fight to save more lives.
Groups of reporters roam, like the wind that warns of worsening weather.
Bad news is growing – they say –
because some people have closed their windows on good news.

The media is full of sadnesses
and troubling reports
that sneeze viruses and microbes.

Humanity sneezes anxiously.
In this long night of frightening darkness.
I sit in the back seat and watch the evil hearted sneeze,
and hear kindhearted voices who confess on the altar of forgiveness.
 
But when the cathedral bells ring
everyone turns their eyes to heaven –
they sneeze and pant
and pray that tomorrow the world will get better
and celebrate a great mass of love.
 

 

 

 

This entry was posted in News, Poetry. Bookmark the permalink.